Bueno, ahí no se ve bien. Lo que quise decir es que se escribe "I'm", y no "I´m", ¿ves la diferencia?.
Igual está buenísimo eso que me inventé; o sea, I´m (con el acento entre medio) estaría simbolizando la importancia del vacío implícito en toda afirmación de identidad, de esencia. Muy sartreano, si.
Is exactamente todo lo que no soñé. Y me lleno de pudor al confesar que aún revolotean esos 21 pajaros sobre mi cabeza, haciendo que me sonroje, que reafirme mi locura chinchuda, mi amor caprichoso por el libido y la miel, por la piel desnuda y los caramelos. Y así, volando, no flotando, intentando que hasta la vida tenga fines lúdicos, esto es lo que vomitan mis dedos. Estos dedos pecaminosos que también me hacen sonrojar. Y acá estoy siendo un gran todo de mi, un universo en miniatura y simple a la vista que gira y brinca en este giroscopio. Aca está mi sonrisa, mi corazón y mi jugo pancreático.
Emborrachense que es gratis.
.
3 comentarios:
Es "'". El caracter que se usa de apóstrofe, al escribir en inglés, es "'", no el acento. Parece que estuvieras acentuando el vacío, ja.
Bueno, ahí no se ve bien. Lo que quise decir es que se escribe "I'm", y no "I´m", ¿ves la diferencia?.
Igual está buenísimo eso que me inventé; o sea, I´m (con el acento entre medio) estaría simbolizando la importancia del vacío implícito en toda afirmación de identidad, de esencia. Muy sartreano, si.
Jajaja.
Juro que no me fumé nada, ja.
Mi teclado está mal configurado.
Lo importante es que se entienda.
Publicar un comentario